• <xmp id="kywmk">
    <nav id="kywmk"><code id="kywmk"></code></nav>
  • 歡迎來到吾愛詩經網,為您展示全球歷史知識
    站點logo
    您的當前位置:首頁 > 傳統文化 > 詩詞大全 > 賦得暮雨送李胄翻譯賞析

    賦得暮雨送李胄翻譯賞析

    時間:2021-06-03 17:37:54來源:網絡作者:無語者愛文化閱讀:

    《賦得暮雨送李胄》的作者是唐朝詩人韋應物。暮雨意思是傍晚的雨,那從題目就能得知,這是韋應物所做的一首送別詩。不過該詩的內容重點在于描述景,全文一脈貫通,前后呼應,讀起來非常順暢過癮。那下面就和大家對這首詩做一個簡單的翻譯和賞析,有興趣的朋友可以來了解一番。

    賦得暮雨送李胄翻譯賞析

    1、《賦得暮雨送李胄》

    楚江微雨里,建業暮鐘時。

    漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。

    海門深不見,浦樹遠含滋。

    相送情無限,沾襟比散絲。

    賦得暮雨送李胄翻譯賞析

    2、翻譯賞析

    ①譯文

    楚江籠罩在細細微雨里,建業城正敲響暮鐘之時。

    雨絲繁密船帆顯得沉重,天色錯暗鳥兒飛得遲緩。

    長江流入海門深遠不見,江邊樹木飽含雨滴潤滋。

    送別老朋友我情深無限,沾襟淚水像江面的雨絲。

    賦得暮雨送李胄翻譯賞析

    ②賞析

    這首《賦得暮雨送李胄》是中唐著名詩人韋應物所作的一首送別詩,全詩自然形象,樸實深遠,前后呼應,渾然天成,意境悠遠。

    雖是送別詩,卻重在寫景,詩中緊扣“暮雨”二字,以疏淡有致的筆墨,繪出一幅動靜相生、富有情味的江上煙雨圖。

    細雨蒙蒙,暮鼓聲聲,視覺為動,聽覺為靜。

    雨水濕帆,帆重船緩,江鳥戲雨,振翅不速,動中顯靜。

    海門、浦樹為靜,但江水滔滔,霧氣繚繞,靜中又顯出動來。

    “情哀則景哀,情樂則景樂”。詩人渲染煙雨、暮色、重帆、遲鳥、海門、浦樹等景物,形成了濃重的陰沉壓抑的氛圍,突出了詩人離愁別緒、悵惘凄戚的感情,頗有意境。

    標簽: 上一篇:點絳唇·紹興乙卯登絕頂小亭作品賞析 下一篇:古游俠呈軍中諸將原文及賞析 返回列表我要分享

    相關推薦相關推薦

    搶占沙發搶占沙發

    網友評論僅供其表達個人看法,并不表明吾愛詩經網立場。

    網友評論

    猜你喜歡猜你喜歡

    業界動態 / 本周熱文 / 你言我語

    最近更新

    免費起名

    最新排行

    看劇學史更多+

    歷史圖庫更多+

    回到頂部
    国产卡一卡二卡三卡四_日本熟妇色大全在线_琪琪热热久久原色播放WWW_亚洲日韩国产成网站在线